BBC 实时新闻流 6月25日 01:30 美驻加拉加斯大使馆地震后发布安全预警:市场等待更多信息指引 US embassy in Caracas urges people to avoid damaged areas First responders work at a damaged building at Los Palos Grandes in Caracas In a post on X, the US embassy in Caracas sa… FG 100 读报告 →
BBC 实时新闻流 6月25日 08:30 委内瑞拉地震后续:居民露宿街头,搜救持续进行 Residents set up tents on streets away from damaged buildings Rescue and recovery operations continue in Caracas and other areas affected by the two back-to-back earthquakes that str… FG 100 读报告 →
BBC 头条追踪 6月25日 20:46 Rescuers search rubble for survivors as Venezuela earthquakes kill at least 188 Nearly 1,500 people have been injured after two seven-plus magnitude shallow quakes hit seconds apart. FG 100 读报告 →
BBC 实时新闻流 6月26日 14:02 委内瑞拉地震死亡人数攀升至589人——搜救力度加大(事件滚动报道) Search and rescue steps up as death toll hits 589 - recap Dogs from a search and rescue team wait to depart The Netherlands for Venezuela Venezuela's interim President Delcy Rodr… FG 100 读报告 →
BBC 实时新闻流 6月26日 17:30 英救援队、搜救犬及无人机前往委内瑞拉 UK rescue teams, search dogs and drones heading to Venezuela Nick JohnsonNews correspondent A UK military flight carrying British search and rescue teams, specialist search dogs and… FG 100 读报告 →
BBC 实时新闻流 6月26日 20:16 嗅探犬如何成为搜救行动的关键力量 How sniffer dogs are crucial to search and rescue operations Mexican army rescue team members with sniffer dogs at Simón Bolívar International Airport in La Guaira Countries around… FG 100 读报告 →
BBC 实时新闻流 6月26日 20:32 拉瓜伊拉援助分配现场排起长队 Long queues at aid distribution in La Guaira Aid distribution is under way on the streets in the state of La Guaira, which has suffered some of the heaviest damage.… FG 80 读报告 →